浙江中医药大学国际教育学院
导肮
通知
网站导航
新闻动态
关于我们
IEC SYSTEM
EN
招生 >
奖学金 >
校友 >
特色专业 >
留学生活 >
新闻动态 >
通知公告 >
媒体关注 >
党建新闻 >
来华留学认证 >
突尼斯海外分校 >
关于我们 >
2022
10.19
2022年国际教育学院“最美寝室” 评比活动
2022
10.01
2021-2022学年浙江中医药大学国际学生奖学金获奖名单公示
各位国际学生:根据《浙江中医药大学“浙江省政府来华留学生奖学金”申请办法》和《浙江中医药大学国际学生奖学金申请办法》的相关要求,在个人申请的基础上,按照“公开、公平、公正”的评审原则,经过奖学金评审委员会综合评定,拟确定2021-2022学年“浙江省政府来华留学生奖学金”、“浙江中医药大学‘惠耳听力’来华留学研究生奖学金”、“浙江中医药大学国际学生奖学金”等获奖学生名单。现予以公示。公示期为2022年10月1日至2022年10月5日,共五天。公示期间对获奖学生名单有意见和建议,均可向国际教育学院反映情况。联系电话:0571-86633102或联系钉钉:吴侃男(搜索名字或扫下方二维码)国际教育学院  2022年10月1日2021-2022学年浙江中医药大学国际学生奖学金研究生获奖名单公示.pdf2021-2022学年浙江中医药大学国际学生奖学金本科生获奖名单公示.pdf
2022
09.28
关于2022年“十一”国庆节放假课程调整的通知
各学院:接学校通知,2022年“十一”国庆节放假时间为10月1日—10月7日,共7天,10月8日(周六)、10月9日(周日)上课。现对课程安排调整如下:10月8日(周六)上10月6日(周四)的课程,10月9日(周日)上10月7日(周五)的课程。其他课程国际教育学院不再另行安排补课,请各任课教师自行调整。  国际教育学院2022年9月28日 
2022
09.06
浙江中医药大学国际教育学院招聘派遣制人员公告
浙江中医药大学国际教育学院是浙江中医药大学国际学生工作的管理机构,负责国际学生的招收、教学、日常管理等工作。因工作需要,拟面向社会招聘工作人员(派遣制)1-2名。 一、招聘岗位及条件本次公开招聘技术辅助岗位1-2人。招聘条件及具体要求如下: 浙江中医药大学国际教育学院招聘派遣制人员岗位表岗位类别岗位名称人数专业及要求备注技术辅助岗汉语教师1-21.对外汉语相关专业硕士及以上,年龄在35周岁以下;2.熟练掌握一门外语;3.承担一定行政管理工作;4.有国际汉语教师资格证书或海外教学经历者优先。因工作需要可能外派海外分校担任汉语教学工作。  二. 岗位描述面向国际学生教授汉语。课程包括综合汉语(初级、中级、高级)、汉语拓展、HSK考前辅导等。 三、招聘步骤(一)报名即日起至2022年9月16日,应聘者将个人应聘材料(个人学习工作简历,身份证、毕业证书、学位证书及有关获奖证书等扫描件)通过电子邮件发送至IEC12102@163.com,邮件主题以“招聘+汉语教师+姓名”命名。 (二)考核考核方式为面试,采用说课、试讲、问答等方式进行。通过简历筛选者,会发邮件通知面试具体时间和地点。应聘者请在简历中留下常用电子邮箱和手机号码,并关注邮箱,保持手机畅通,以便联系。 (三)聘用学校根据有关规定,与受聘人员签订聘用合同确立人事关系。并按规定实行试用期,试用期包括在聘用合同期限内。试用期满考核合格的,予以正式聘用;不合格的,取消聘期。聘用人员待遇按学校有关规定执行。 四、薪酬福利及工作地点薪资待遇按学校有关规定从优执行,缴纳五险一金,享受工作餐补贴和工会福利、定期体检。工作地点:浙江省杭州市滨江区滨文路548号浙江中医药大学滨文校区。 五、联系方式学校地址:浙江省杭州市滨江区滨文路548号咨询电话:0571-86633315联系人:毛老师,朱老师学校网址:http://iec.zcmu.edu.cn                                浙江中医药大学国际教育学院               2022年9月6日 
2022
07.26
硕士学位
 
2022
07.26
学士学位
2022
07.03
关于开展“浙江中医药大学2022年师资国际化能力建设培训第二期(专任教师专场)”报名工作的通知
各学院(教学单位) :为进一步提高我校教师教学国际化胜任力,促进学校教育教学国际化水平提质增效,助力推进学校一流中医药大学建设,现启动2022年师资国际化能力建设培训第二期(专任教师专场)”报名工作,相关项目内容和报名信息通知如下:一、培训师资本次培训由学校国际交流合作处和国际教育学院联合举办,由英国中央兰开夏大学承办并出具结业证书,培训语言为英文。英国中央兰开夏大学University of Central Lancashire (简称UCLan)成立于1828年,是一所拥有百年历史的高水平现代化大学,坐落于兰开夏郡郡首普雷斯顿市。作为一所在校生超过35000名,规模位居英国第八的公立大学,UCLan开设约400个本科课程与200多个研究生课程,拥有一流的设施和服务。UCLan充分发挥人才培养、学术研究职能,特别是在国际商务交流、传媒专业和艺术设计人才培养方面历史悠久,享有盛誉。UCLan自上世纪八十年代首次与中国结缘,与中方院校开展教育合作以来,始终秉承创新、融合、多元的办学理念,发挥综合应用型高等教育学府的优势特质,依托在华合作伙伴的资源平台,聚焦国家发展战略,致力于和中方教育界各相关机构、高校、企业、社会群体等共同搭建中英两国人文、教育、艺术领域交流交往的平台,在服务中国人文、教育领域国际化,推动中英国际教育交流与合作进程等方面取得了一系列丰硕成果,成为中英高等教育界合作的典范。目前,UCLan与125个国家和地区的高校有着合作伙伴关系,运行着超过100个学生交流项目,来自120多个国家和地区的学生在校学习深造。二、项目简介1.课程介绍:UCLan教师教学国际化能力提升研修项目以英语作为交流媒介(English as Medium of Instruction,简称EMI),结合医药类专业授课需求,对相关专业教师在教学用语、表达技巧、互动演讲、主动学习、在线教学等方面进行为期1个月(每周进行1次线上授课)的系统研修,研修采取在线直播讲授和工作坊相结合的方式,目的在于提升教师教学能力和英语水平。2.时间安排:(1)开幕式:2022年7月15日(周五)晚上6点-8点,滨文校区图书馆。(2)2022年7月17日周日、7月22日—8月12日每周五晚上的7点-10点,线上学习,总计32学时(具体安排另行通知) 。3.学习形式:除开业式集中举行,其他均通过登录指定账号进行线上集中学习。每名参研教师须按研修所学,就已开设的英文课程提交改进方案一份(具体要求另行通知)。三、参加人员截止2022年6月底,我校已承担或参与国际学生全英文课程授课的教师,各学院推荐名额如下。欢迎全英文授课教师积极参加培训,获得本次培训证书的人员可优先获得全英文授课师资认定。学院可推荐名额第一临床医学院6第二临床医学院4第三临床医学院4第四临床医学院4基础医学院4公共卫生学院1口腔医学院1药学院3护理学院4医学技术与信息工程学院1生命科学学院1人文与管理学院1马克思主义学院1四、培训费用本次培训费用为400英镑/人,学校和部门/学院按照5:5承担费用,名额为35人(各部门可推荐名额见附件)。如果超过可推荐数,可由学院或个人自行承担(400英镑/人)。五、报名须知1、请以部门/学院为单位,将推荐名单汇总表(附件)电子稿和盖章纸质稿PDF发送至邮箱sandycy@zcmu.edu.cn,报名截止日期为7月5日。参加培训班的人员请用钉钉APP扫码,以学生身份入群。未尽事宜请联系国际教育学院 教学部 陈晔,电话:86613597,电子邮箱:sandycy@zcmu.edu.cn附件:推荐名单汇总表                            浙江中医药大学国际交流合作处                           浙江中医药大学国际教育学院                            2022年6月28日
2022
06.29
博士学位
2022
06.26
国际学生优秀学习笔记评选活动
一、参与对象Participant浙江中医药大学国际学生International students from ZCMU二、奖项设置Awards评选“学霸笔记”5名,“最美笔记”若干。征集评选后,为获奖同学颁发证书及奖品,并在学院推广展示。We will select 5 “straight-A learning notes” and several "most beautiful notes". Certificates and prizes will be presented to the winning students, their notes will be displayed in IEC.三、评选内容及要求Selection Contents and Requirements本次评选笔记课程须为必修课笔记。The notes must be compulsory courses.(一)参赛作品须为学习笔记,具体内容可包括课堂笔记、实验报告、错题整理笔记、专业课读书笔记等与学习相关的笔记;The entries must be study notes. The specific contents can include class notes, experimental reports, wrong topic sorting notes, professional class reading notes and other learning related notes(二)参赛笔记须为日常学习生活中的真实笔记,不得作假、抄袭。一经发现作假、抄袭,取消其参赛资格;The entry notes must be true notes in daily study life, and should not be forged or copied. In case of cheating or plagiarism, the contestants will be disqualified.(三)参赛笔记类型如下:The types of entry notes are as follows1.手写笔记:Handwritten notes(1)笔记原件:需提交一份至少包含一个完整学科或项目章节的笔记内容,采用扫描为PDF格式(手机软件扫描即可),笔记内容在10页及以上;Original notes: a copy of notes containing at least one complete subject or project Chapter should be submitted, these should be scanned into PDF format (mobile software scanning can be used), and the notes should be 10 pages or more;(2)精选笔记:需挑选出最能代表笔记水平的5页笔记,对这5页笔记进行简单描述(不超过100字),精选笔记和描述整合成同一个PDF格式文件上传。Selected notes: select the 5 pages of notes that can best represent the level of notes, briefly describe the five pages of notes (no more than 100 words), and integrate the selected notes and descriptions into one PDF file for upload.2.电子笔记:Electron note,(1)笔记合集:需提交一份至少包含一个完整学科或项目章节的笔记内容或日常笔记形成的合集,转为PDF格式提交,笔记内容在10页及以上;Collection of notes: a collection of notes containing at least one complete subject or project chapter or daily notes should be submitted in PDF format, and the content of notes should be 10 pages or more;(2)精选笔记:需挑选出最能代表笔记水平的5页笔记,对这5页笔记进行简单描述(不超过100字),精选笔记和描述整合成同一个PDF格式文件上传。Selected notes: select the 5 pages of notes that can best represent the level of notes, briefly describe the five pages of notes (no more than 100 words), and integrate the selected notes and descriptions into one PDF file for upload.四、评选标准Selection Criteria(一)准确性:对知识点的解读无误,对重点有明确的标注;Accuracy: the interpretation of knowledge points is correct, and the key points are clearly marked;(二)原创性:运用创新学习思维,有独到见解,不得照搬照抄;Originality: use innovative learning thinking, have original opinions, and do not copy word for word(三)整洁性:字迹工整,颜色不宜过多,空间安排合理;Neatness: the handwriting is neat, the color should not be too many, and the space arrangement is reasonable;(四)逻辑性:主题明确,内容凝练概括,有整体逻辑框架,条理清晰,有适当符号标注;Logic: the theme is clear, the content is concise and summarized, with an overall logical framework, clear organization and appropriate symbols;(五)方法性:灵活运用科学笔记方法对知识进行整理,例如康奈尔笔记法、时间线索笔记法、思维导图等;图表结合,思维外化;或者体现独特且清晰的记录方法,形式新颖,有创新性;Methodology: flexibly use scientific note taking methods to sort out knowledge, such as Cornell note taking method, time clue note taking method, mind mapping, etc; Combination of charts and diagrams, externalization of thinking; Or reflect the unique and clear recording method, which is novel and innovative;(六)专业性:笔记应结合不同学科特点和笔记类别,突出学科特色和笔记类型特点;Professionalism: notes should be combined with the characteristics of different disciplines and note types, highlighting the characteristics of disciplines and note types(七)完整性:笔记完整涵盖至少一个专业知识点。Integrity: the notes should cover at least one complete knowledge point in your course.五、作品提交 Submission1.作品文件请以“课程名称+手写/电子+专业+中文姓名+学号”命名,文件大小须在50MB以内,统一用钉钉上传至李媛老师。Please name the work file with "course name + handwriting / Electronics + major + Chinese name + student number". The file size must be within 50MB, and it shall be submitted to teacher Cheire by Dingtalk.2.参评作品提交截止时间4月24日23:00。The deadline for submission of participating works is 23:00 on April 24.3.获奖笔记中的精选部分后期将进行线上线下公开展示,请确保笔记内容能公开,作品一经投递,视为同意。The selected works of the winning notes will be displayed online and offline in the later stage. Please ensure that the contents of the notes can be made public. Once the works are submitted, they are deemed to be made public.
2022
06.02
关于2022年端午节放假安排的通知
各位国际学生:Dear International Students:根据学校通知,现将2022年端午节放假安排通知如下:According to notice from school, the arrangements of Dragon Boat Festival are as following:一、放假时间Holiday Duration2022年6月3日(星期五)至5日(星期日)放假,共3天Totally 3 days from June 3rd (Friday) to June 5th (Sunday) .二、注意事项Reminds:1.根据最新要求,目前所有学生请每隔三天进行一次核酸检测确保核酸结果72小时有效,每日上午11点前完成健康打卡。According to latest requirements, all students are required to take nucleic acid test every three days to ensure nucleic acid rest is valid for 72 hours.Report your health condition before 11:00 AM everyday!2.请同学们严格遵守学校疫情防控相关要求,假期期间尽量减少外出活动,倡导非必要不离开杭州主城区、不出省,如有特殊情况需要离开杭州主城区,需向班主任请假,外出审批未通过仍擅自离杭者将按照学校有关规定严肃处理。有省外旅居经历的学生,“校园通行码”一律转为灰码,返校前须向班主任提交杭州健康码、防疫行程卡以及 48 小时内核酸检测阴性证明,经学院审核后转为绿码,还需严格落实入浙首站“落地双检测”(抗原检测及核酸检测)制度,到校后2天内,再进行1次核酸检测。Please strictly abide by the relevant requirements for pandemic prevention and control of the school. During the holiday, please reduce going out activities. We recommend that you do not leave the main city zone of Hangzhou and don't leave Zhejiang province unless it's absolutely necessary.If you have to leave the main city zone of Hangzhou under special circumstances, you must ask for leave from your class teacher, those who leave Hangzhou without getting the approval will be punished seriously according to the relevant regulations of school. For students who have travelled outside the province, the "campus pass code" will be turned into a gray code and cannot enter the school. Before returning to school, you must submit the Hangzhou health code, the itinerary card, and the negative certificate of antigen test and nucleic acid test within 48 hours to the class teacher. The tests should be done as soon as you return to Zhejiang Province. After these being reviewed by the class teacher, the "campus pass code" will be converted to a green code. Within 2 days after arriving at the school, another nucleic acid test is required.3. 严禁将自己的“校园通行码”或校园卡借给其他人使用。It is strictly forbidden to lend your "campus pass code" or campus card to others.4. 请假期继续做好疫情防控和自身防护,请科学佩戴口罩、讲卫生、勤洗手。Please keep conducting pandemic control measures. Please scientifically ware masks, keep good hygiene, and always wash hands.5. 请避免非必要的外出活动,避免跨区域移动,远离人员密集场所、避免聚集活动,不前往中高风险地区。Please avoid non-essential outdoor activities, avoid cross region movement, avoid crowded places or gathering activities, and do not go to medium or high risk areas.6. 请注意假期人身财产安全、住宿安全、防火安全、水电安全,避免出现各类意外事故,请不要参加任何非法活动。Please take care of your personal belongs, dormitory safety, fire safety, water and electricity safety during the holiday to avoid all kinds of accidents. Please do not participate in any illegal activity.7. 如有问题,请随时联系班主任或学院值班老师。If you have any questions during the holiday, please contact your class teacher or IEC teachers on duty in time. 祝同学们假期愉快!Enjoy Your Holiday!
1
2
3
与我们联系
@IEC-ZCMU
@IEC-ZCMU
@IEC-ZCMU
@IEC-ZCMU